在大部分人认知里,写演讲稿都是一件比较费事的事情,在很多情况下我们需要用到演讲稿,那么你有了解过演讲稿吗,下面是品读360小编为您分享的小学生英语故事演讲稿7篇,感谢您的参阅。
小学生英语故事演讲稿篇1
not long after an old chinese woman came back to china from her visit to her daughter in the states, she went to a city bank to deposit the us dollars her daughter gave her. at the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. it made the old lady out of patience.
at last she could not hold any more, uttering. "trust me, sir, and trust the money. they are real us dollars. they are directly from america."
它们是从美国直接带来的
一位中国老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。
这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:相信我,先生,也请你相信这些钞票。这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。
小学生英语故事演讲稿篇2
during the southern and northern dynasties (420-589), there lived a beautiful, intelligent princess name lechang in the state chen. she and her husband xu deyan loved each other dearly. but before long their country was in danger of being invaded by the troops of the sui dynasty. princess lechang and xu deyan had a premonition that their county would be occupied by the invaders and they would have to leave the palace and go into exile. during the chaos they might lose touch with each other. they broke a bronze mirror, a symbol of the unity of husband and wife into two parts and each of them kept a half. they agreed that each would take their half of the mirror to the fair during the lantern festival, which is on the 15th day of the first lunar month, in the hope that would meet again. when they were united the two halves would join together. soon their premonition came true. during the chaos of war, the princess lost touch with her husband was taken to a powerful minister yang su#39;s house and was made his mistress.
at the lantern festival the next year, xu deyan took his half of the mirror to the fair. he hoped that he could meet his wife. it so happened that a servant was selling the other half of the bronze mirror. xu deyan recognized it immediately. he asked the servant about his wife. as he heard about her bitter experience, tears rolled down his cheeks. xu deyan wrote a poem on the half of the mirror kept by his wife: "you left me with your broken mirror now the mirror is back but not you i can no longer see your reflection in the mirror only the bright moon but not you" .
the servant brought back the inscribed half of the mirror to princess lechang. for days, she could not help sobbing because she knew her husband was still alive and that he missed her but they could not meet forever.
the minister, yang su, found this out. he was also moved by their true love and realized it was impossible to get lechang#39;s love. so he sent for xu deyan and allowed the husband and wife to reunite.
from that story comes the idiom "a broken mirror joined together".
it is used to suggest the happy reunion of a separated couple.
南北朝时期,陈国公主乐昌美丽且有才华。她与丈夫徐德言感情深厚。但当时,隋朝正入侵陈国,陈国即将被灭亡。乐昌公主和徐德言都预感到他们的国家将被入侵者占领,他们也会被迫离开王宫,背井离乡。战乱中,他们可能失去联系。于是,他们将一枚象征夫妻的铜镜一劈两半,夫妻二人各藏半边。相约在第二年正月十五元宵节那天,将各自的半片铜镜拿到集市
...